Mark Twain Project Online
Explanatory Notes        Apparatus Notes ()

Source: University of Virginia, Charlottesville ([ViU])

Cue: "I have been"

Source format: "Transcript"

Letter type: "[standard letter]"

Notes:

Last modified:

Revision History: Larson, Brian

Published on MTPO: 2025

Print Publication:

MTPDocEd
To Olivia Susan (Susy) Clemens
5 December 1884 • Utica, N.Y. (Transcript by Susy Clemens: ViU, UCCL 03046)

Susie, my dear, I have been intending to write you & Ben for a long time, but have been too busy. Nach meinen vorlesung in Ithika ging ich in der Bier lager und fand ungefähr fierzig Stüdenten von Cornellemendation Universität dort gesammelt; und sie machten mich herzlich willkommen durchemendation heftig jüchzend und platchen in die Hände. Dann Sangen Sie viele prachtvolle Gesänge, mit Solo und donnerhaften Chor. Ich habe dort geblieben bis nach mitternacht, dann machte ich ihnen eine hubsche Reden, und erzählte zwei kommische Geschiten, die waren mit grossen Beifal erhielt. Nach dem fuhr ich nach Hause und bald ins Bett gegangen wurde.

I love you sweetheart good-byeemendation

Papa.
Textual Commentary
Source text(s):

Transcript by Susy Clemens, ViU.

Previous Publication:

MicroPUL, reel 2.

Emendations and Textual Notes
 Cornell ● Cornnell
 willkommen durch ● will-∥ durch
 good-bye ● good-|bye
Top