Explanatory Notes        Apparatus Notes ()

Source: Henry E. Huntington Library, Art Collections and Botanical Gardens, San Marino, Calif ([CSmH])

Cue: "No, it is"

Source format: "MS"

Letter type: "[standard letter]"

Notes:

Last modified:

Revision History: AB

Published on MTPO: 2022

Print Publication:

This edited text supersedes the previously published text
MTPDocEd
To Mary Mason Fairbanks
31 October 1877 • Hartford, Conn. (MS: CSmH, UCCL 01500)
Dear Mother:

No, it is not “absurd” to offer that or any other best effort of anybody to the public for trial & judgment. Try it. If it fails, then offer your the very worst you can do.1explanatory note No, I take that back. You can never write anything half so nauseous & idiotic as Helen’s Babies2explanatory note—therefore you have only one string to your bow—your best.

I will write the introduction gladly.

Whom shall you publish with? An eastern, or a Cincinnati house? The latter might be best, perhaps, but if you prefer the former, you should offer the book to Osgood I think.

You must not get mad if the venture yields only fame & not money. Bayard Taylor’s noble translation of Faust filled the English-speaking world with his fame—but he told me his copyright has only yielded him five dollars thus far. Charley Warren Stoddard made quite a name for himself with his South-Sea Idyl. He was here the other day, & had just collected his two-years’ copyright—six dollars.3explanatory note

But there’s a good safe rule to follow—considering that Providence always makes it a point to find out whats you are after, so as to see that you don’t get it.: Publish for fame, & youemendation may get money; publish for money & you may get fame: but the true trick is, publish for love, & then you don’t care a (I can’t seem to get hold of the word I’m after) whether you get anything or not.

There—it’s a wise son that can instruct his mother. But there be such, an’ you will take the pains to search them out.

You say, “What I want you to tell me, is,” &c., &c., & then you ask a question which nobody can answer, & which does not need an answer, anyway. The only sound question is, Will the world like the book for its own sake & putting all other considerations aside? Nob single individual can answer that. If Helen’s Babies & Pope’s translation of Homer, & Paradise Lost, & Lamb’s works, had been submitted to me, I would have burned them with a savage maniacal joy & scalped their authors. See what the world would have lost. If I were a publisher would I submit a MS to my one poor solitary “reader?” No—I would pass it around to fifty people, of different ranks & circumstances, & abide by the verdict of the majority.

That is the court before which a book is tried at last, anyway. So the only thing worth listening to is the author’s word that his book is the best he can do—then hurl it before the general court, & sit down & wait for the result.

So I close as I began:it is worth while to publish one’s best—& without submitting the matter to individual judgments, since they can exercise but one function: that is, too kill; whereas the public add the greater function: it can immortalize as well as kill.


No, I ain’t afraid to “write frankly.” I always do—to strangers & friends alike. I say “Please don’t value any individual’s verdict—it is worthless. Many a sterling brand of tobacco would have been lost to the world if it had been placed before the judgment-seat of the most intelligent lady in the land. Therefore consider your book a sterling brand of tobacco & your individual judge a brilliant but chuc in some things chuckle-headedemendation lady.”

I remember that I liked your letters well4explanatory note—barring the lack of malignity & profanity—a thing which is bound to make one’s literature too uniformly smoothe & gentle. But when your proof-sheetsemendation issue, I will brisk them up a little in these respects if you like.


You fire away with your book, & don’t be afraid. When the proof-sheets come, I’ll write that introduction.5explanatory note You must always refer offensively to Capt. Duncan; & when I it comes my turn in the introduction I will give him a lift that will enable him to find out what Mars’s new moons are made of.6explanatory note Love to you all—including, with particular emphasis—Molly.

Sam. L. C.
Textual Commentary
Source text(s):

MS, CSmH, call no. HM 14294.

Previous Publication:

MTMF , 211–13.

Provenance:

See Huntington Library in Description of Provenanceclick to open link.

Explanatory Notes
1 The letter to which Clemens replied has not been found.
2 A novel by John Habberton (26 Nov 1876 to Howells, n. 8).
3 Clemens alluded to Taylor’s two-volume verse translation of Goethe’s Faust (1871) and Stoddard’s South-Sea Idyls (1873). Both works were published by James R. Osgood and Company, whom Clemens recommended, above, to Mrs. Fairbanks.
4 That is, the twenty-seven letters Mrs. Fairbanks wrote for the Cleveland Herald in 1867, during the Quaker City excursion. For a list see Appendix D, “Itinerary of the Quaker City Excursionclick to open link,” L2, 391).
5 Mrs. Fairbanks did not publish her planned book, nor did Clemens write an introduction. She did, however, write an article entitled “The Cruise of the ‘Quaker City’: With Chance Recollections of Mark Twain” for the Chatauquan in 1892. Her only book, Cleveland to San Francisco, collected eight 1872 travel letters to the Cleveland Herald. It was privately printed, and bears no publication date, but a copy in the New York Public Library bears an 1883 inscription by Abel Fairbanks, her husband.
6 Captain Charles C. Duncan of the Quaker City: see 14 and 16 Feb 1877, 15 and 16 Feb 1877, and 22 Feb 1877 to the editor of the New York World. Two new moons orbiting Mars—Phobos and Deimos—were discovered in August 1877 by American astronomer Asaph Hall (1829–1907).
Emendations and Textual Notes
  & you ●  & | & you
  chuckle-headed ●  chuckle- | headed
  proof-sheets ●  proof- | sheets
Top