Explanatory Notes        Apparatus Notes ()

Source: CU-MARK ([CU-MARK])

Cue: "Livy is not pretty well this afternoon, so I"

Source format: "Transcript"

Letter type: "[standard letter]"

Notes:

Last modified:

Revision History: VF

Published on MTPO: 2007

Print Publication:

MTPDocEd
From Samuel L. and Olivia L. Clemens
to Susan L. Crane
2 June 1878 • Heidelberg, Germany (Transcript by Albert Bigelow Paine: CU-MARK, UCCL 12745)

Dear Susie—Livy is not pretty well this afternoon, so I thought I would write you in her place—represent her, in a lame & inefficient manner. We have a governess, now; a very capable, diligent & pleasing girl of about 21. She is German, but has taught in a school in England for a year & a half. She comes every day from 9 till 12—wages $15 a month. She interests the children in all sorts of work & play, & they have fallen in love with her. She speaks nothing but German to them. She also requires German answers—which she dictates & which they forget as soon as uttered. Susie is honestly trying to learn, & uses a number of German words, but Bay detests the language, & will have but little to do with it. I thrashed the Bay todayemendation, for tramping on the grass in a gentleman’s grounds. But I only had my trouble for my pains; she was thinking about something else & did not know when I was through.

Livy feels mighty conscience-stricken for having bundled poor Catherine Beecher out of her house so unceremoniouslyemendation—but doubtless she has plenty of company in that feeling, now.

Clara Spaulding is working herself to death with her German—never loses an instant while she is awakeemendation —or asleep, either, for that matter—dreams of enormous serpents, who poke their heads up under her arms, & glare upon her with red-hot eyes & inquire about the Genitive Case & the declensions of the Definite Article. Livy is bully-ragging herself about as hard; pesters over her grammar & her Reader & her Dictionary all day—then in the evening these two students stretch themselves out on sofas & sigh & say, “O there’s no use—we never can learn it in the world!” Then Livy takes a sentence to go to bed on: goes gaping and stretching to her pillow, murmuring, “Ich bin Ihnen sehr Verbunden—Ich bin Ihnen sehr Verbunden—Ich bin Ihnen sehr Verbunden— I wonder if I can get that packed away so it will stay till morning”—& about an hour after midnight she wakes me up & saysemendation, “I do so hate to disturb you, but is it Ich Ben Johnson sehr befinden?”

As for me, I’ve shook the language & gone to work. I cannot afford to throw away time, now that I am old, over such an outrageous & impossible grammar. I said I would study two weeks, & I did. If I had said I would study four, I might have broken my word. I scorn that grammar; & it gratifies me to know that the few sentencesemendation I am obliged to utter daily, in the course of trade, always break all the laws of the German grammar at a sweep. To be able to read easily & translate shall be sufficient for me.

There are three great handsome dogs here, & a litter of puppies. The mother-dogemendation is very cross, but the father-dog isn’t. I said there was nothing strange about this difference of disposition, as the dogs were not kin to each other. But Bay spoke up and said, “O yes they are, papa—the Mother-dog is the father-dog’semendation brother.”

Lately Livy has whipped Bay with the heavy stem of one of my pipes. The other day she had occasion to discipline Susie—had her weapon ready. Poor Susie observed it, & said with simple pathos that she wished we had brought the paper cutter from home, “because she was better acquainted with it.”

Good bye, Susie dear—we all send a world of love to you, & our dear old Mother—& each & all of you.

Lovingly
Saml.

Sue dear I feel all the time apprehensive about you and Mother I do hope you will keep well until we return.

I pine to send you some of the wild flowers there are such quantities & such varieties. I will send in this one piece of grass & one wild flower—they are both so lovely—

I love you all—
Your Livy
Textual Commentary
Source text(s):

Transcript by Albert Bigelow Paine, CU-MARK.

Provenance:

See Paine Transcripts in Description of Provenanceclick to open link.

Emendations and Textual Notes
  today ●  to day
  unceremoniously ●  uncermoniously
  awake ●  a wake
  says ●  xays
  sentences ●  sentenses
  mother-dog ●  mother- | dog
  father-dog’s ●  father- | dog’s
Top